-
1 reprendre
1. непр.; vtreprendre du rôti — ещё положить себе жаркогоreprendre sa place dans les rangs — снова вернуться в стройreprendre le dessus — вновь одержать верхreprendre un criminel — поймать, схватить преступника••que je ne vous y reprenne pas! — чтобы больше этого не было!5) возить, брать с собойreprendre le chemin de... — поехать обратно в...reprendre le deuil — вновь надеть траур8) поправлять; чинить, штопать; тех. ремонтировать; переделыватьreprendre une maille — поднять петлю ( в вязанье)9) восстанавливать; возобновлятьreprendre le travail — вновь приняться за работуreprendre son cours — возобновить чтение лекцийreprendre sa liberté — вновь обрести свободуreprendre haleine [souffle] — отдышаться, передохнуть, перевести духvoilà que ça le reprend! разг. — снова на него нашло!11) повторятьreprendre l'histoire par le détail — пересказывать историю с самого начала13) подправлять, переделывать; обновлятьreprendre une pièce — играть пьесу в новой постановке14) продолжить, приспосабливая к новым условиямreprendre une politique — вернуться к политике, внося в неё изменения15) брать у другого; выкупать ( предприятие)16) порицать, критиковать, осуждать; бранить, журитьreprendre un élève — исправить ученикаreprendre un enfant sur sa conduite — сделать замечание ребёнку за его поведение17) продолжать ( речь)18) ком. брать назад проданный товар19) подхватывать (припев и т. п.)2. непр.; vi1) оправиться после болезни, окрепнуть; прибавить в весеle malade reprend — больной выздоравливает2) вновь оживляться (о делах и т. п.); активизироваться3) заживать6) возобновляться, возвращатьсяle froid reprend — опять похолодало7) приниматься ( о растении); отрастать8) возобновляться, вновь начинаться; начинать работать ( о моторе)reprendre de plus belle — продолжаться с новой силой• -
2 être en permanence
(être [или se trouver] en permanence)Le 28 prairial - 16 juin, les Conseils se déclarèrent en permanence... Les Directeurs s'étaient de leur côté mis en permanence. (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — 28 прериаля - 16 июня - Совет пятисот и Совет старейшин объявили свои заседания непрерывными... Что касается Директории, то она также стала заседать непрерывно.
- Maintenant, ajouta-t-il, je retourne à la besogne; le directoire restera en permanence cette nuit... Bonsoir, mes amis, et haut les cœurs! (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — - Теперь, - добавил он, - я должен вернуться к своим обязанностям. Эту ночь комитет будет заседать непрерывно... Прощайте, друзья. Выше голову!
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en permanence
-
3 haut les cœurs!
бодрей!, смелее!- Maintenant, ajouta-t-il, je retourne à la besogne; le directoire restera en permanence cette nuit... Bonsoir, mes amis, et haut les cœurs! (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — - Теперь, - добавил он, - я должен вернуться к своим обязанностям. Эту ночь комитет будет заседать непрерывно... Прощайте, друзья. Выше голову!
Il nous faisait d'intrépides speeches, le commandant... [...]. Haut les cœurs! La revanche! (A. Boudard, Les Combattants du petit bonheur.) — Майор произносил перед нами бесстрашные речи. Смелей, ребята! Возьмем реванш!
-
4 rentrer dans le devoir
(rentrer dans le [или dans son] devoir)1) подчиниться, покориться долгуDictionnaire français-russe des idiomes > rentrer dans le devoir
-
5 reprendre ses fonctions
гл.Французско-русский универсальный словарь > reprendre ses fonctions
-
6 Die Missbrauchten Liebesbriefe
1940 – Швейцария (90 мин)Произв. Лазарь Векслер, Praesens Film AG, ЦюрихРеж. ЛЕОПОЛЬД ЛИНДТБЕРГСцен. Рихард Швайцер, Хорст Будьюн, Курт Гуггенхайм, Леопольд Линдтберг по одноименному рассказу Готтфрида Келлера из сборника «Люди из Зельдвилы» (Die Leute von Seldwyla, 1865)Опер. Эмиль БернаМуз. Роберт БлюмВ ролях Альфред Рассер (Вигги Штёртелер), Анн-Мари Блан (Гритли Штёртелер), Пауль Хубшмид (учитель Вильгельм), Эльзи Аттенхофер (Аннели), Матильда Данеггер (Кэттер Амбах), Генрих Гретлер (директор школы), Эмиль Хегетшвайлер (пастор).Ок. 1840 г. В городишке немецкой части Швейцарии приступает к своим обязанностям новый школьный учитель – скромный, наивный и романтичный человек. Он пытается стать другом своим ученикам и отказывается применять телесные наказания. Местный торговец, увлекающийся литературой, собирается уехать и требует от своей жены Гритли, чтобы та поддерживала с ним переписку, не уступающую своими достоинствами переписке Гёте с Фредерикой Брион. Гритли очень любит мужа и хочет сделать ему приятное. Но эта задача ей явно не по силам. Она просит, чтобы учитель отвечал на письма ее мужа в стиле Гёте. Учитель думает, что Гритли влюблена в него, и соглашается. Вернувшись, торговец обнаруживает подлог и думает, что жена ему изменила. Дело оканчивается разводом. Из-за скандала учитель вынужден расстаться с классом. Он живет отшельником в лесах. Со всех сторон к нему идут за советом, как к мудрецу или колдуну. В конце концов он признается Гритли в любви, а директор школы, ее дядя, просит его вернуться в город.► Скромный, очаровательный и утонченный шедевр, один из немногих фильмов, благодаря которым о швейцарском кино заговорили задолго до 60-х гг. В очень неоднородном стиле, восхитительном с точки зрения изображения, но при этом подвижном и бодром, при поддержке именитых технических консультантов, художников-постановщиков Тео Отто и Августа Шмидта, Линдтбергу удается на редкость удачно сочетать элегию и сатиру, лиризм и иронию. Персонажи и многочисленные перипетии сюжета проработаны великолепно. Чувствуется, что автор (по крайней мере, в это время) превыше всего ставит легкость – возможно, по причине своего венского происхождения. Его можно было бы сравнить с Офюльсом, за вычетом меланхоличности и скрытых мотивов; разница между этими режиссерами значительна. От Линдтберга не ускользает нелепость и тщета тех хитрых уловок, к которым прибегают его персонажи, однако даже при этом его взгляд обнаруживает невинность и красоту. Линдтберг тщательно избегает горечи или жестокости. По ходу развития сюжета мы проникаем все глубже во внутренний мир персонажей, а фильм приобретает все более спокойную, моцартовскую интонацию.БИБЛИОГРАФИЯ: обо всех обстоятельствах создания фильма читайте в восхитительной работе Эрве Дюмона «История швейцарского кино. Художественные фильмы, 1896―1986» (Hervé Dumont, Histoire du cinéma Suisse, Films de fiction 1896―1986, Cinémathèque Suisse, Lausanne, 1987) ― это один из лучших трудов, посвященных какой-либо национальной кинематографии. Судя по всему, немалую долю достоинств Любовных писем … следует приписать верному следованию духу литературного первоисточника. Как пишет Дюмон, «цюрихский писатель Готтфрид Келлер рассказывает о повседневной жизни маленького, залитого солнцем городка в немецкой Швейцарии… настоящего микрокосма, где задают тон карьеризм, расчетливость, политическая незрелость, зависть, ревность и коррупция. Келлер смотрит на соотечественников трезвым, лишенным снисходительности взглядом, однако ему удается смягчить даже самую ядовитую сатиру чувством юмора и ярким поэтическим порывом». Фильм имел огромный успех у критики и публики и получил главную награду на Венецианском кинофестивале 1940 г.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Die Missbrauchten Liebesbriefe
См. также в других словарях:
Смертельная битва: Защитники Земли — У этого термина существуют и другие значения, см. Смертельная битва. Смертельная Битва: Защитники Империи Mortal Kombat: Defenders of the Realm … Википедия
Римские каникулы — У этого термина существуют и другие значения, см. Римские каникулы (значения). Римские каникулы Roman Holiday … Википедия
Римские каникулы (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Римские каникулы. Римские каникулы Roman Holiday Жанр … Википедия
Вселенная X — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Империя Мин — Великая Минская империя 大明 империя ← … Википедия
Анархия в Самарре — Гражданские войны Халифатов Войны с вероотступниками • Первая Фитна • Хариджиты • Вторая Фитна • Восстание берберов • Третья Фитна • Восстание мударов • Четвёртая Фитна • … Википедия
Список эпизодов телесериала «Отбросы» — Список серий британского комедийно фантастического телесериала «Отбросы», также известного как «Плохие». Премьера состоялась 12 ноября 2009 года на канале E4. Содержание 1 Обзор сезонов … Википедия
Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия
Конвой PQ-17 — Вторая мировая война Битва за Атлантику … Википедия
Радищев, Александр Николаевич — писатель; род. 20 го августа 1749 года. Дворянский род Радищевых, по семейному преданию, происходит от татарского князя Куная, добровольно сдавшегося России при взятии Казани Иваном Грозным. Мурза Кунай крестился, назван был при крещении… … Большая биографическая энциклопедия